Vídeo

Las Cinco Canciones de Evavill (IV): “Shelter from the Storm” (Bob Dylan)

Me alegra saber que una persona como Evavill, que escribe muy bien y ama lo que hace, considere a Bob Dylan un “poeta maravilloso”. No quiero volver al controvertido tema del premio Nobel concedido a este cantautor, ya conocéis mi postura, expresada hace unas semanas a propósito del tema “Sad Eyed Lady of the Lowlands“. La canción de hoy es “Shelter from the Storm”, también de Bob Dylan, incluida en su álbum “Blood on the Tracks” (1975) y, posteriormente, en “Hard Rain” (1976), “Bob Dylan at Budokan” (1979) y en la banda sonora de la película “Jerry Maguire“. Hoy no me he podido resistir a recomendar una versión, en concreto la de la banda de rock progresivo y jazz rock Manfred Mann’s Earth Band (aquí la podéis escuchar); espero que te guste, Evavill, pero si te desagrada no tienes más que decirlo y eliminamos el enlace.

“Prometo que ya tenía escogida esta canción antes de que le dieran el Nobel a Bob Dylan. De hecho, si algo me parece y siempre me ha parecido Dylan es un poeta maravilloso. Esta canción es una de mis preferidas y la oigo mucho en la sierra, cuando voy en coche. Por eso va unida en mi mente a un paisaje de árboles y montañas y eso hace que me guste todavía más.

Para mí es una canción de esperanza, transmite que aunque todo vaya mal fuera y el panorama sea desolador siempre puede haber alguien que te dé cobijo en mitad de la tormenta. Recomiendo leer la letra porque es preciosa además de muy romántica”.

Anuncios

34 comentarios en “Las Cinco Canciones de Evavill (IV): “Shelter from the Storm” (Bob Dylan)

  1. “When blackness was a virtue and the road
    was full of mud
    I came in from the wilderness,
    a creature void of form.”
    Este pedazo de letra, tan bella, descriptiva e impresionante solo puede escribirla un poeta con mayúsculas. Y si no que baje o que venga quien sea, algún crítico sesudo, acerado y cargado de argumentos de peso y nos explique por qué no lo es o no debe considerarse como tal. Es poesía y está cargada de genio literario. Lo demás cae por su propio peso.
    Excelente canción, excelente elección, excelente gusto.
    Un relato sobre el sufrimiento, las desdichas y las dificultades en el camino. Quizá el peregrinaje y la purga de los pecados, quizá la salvación.
    “Beauty walks a razor’s edge,
    someday I’ll make it mine.”
    Tú ya hace tiempo que la encontraste y la hiciste tuya, tío.

    Le gusta a 2 personas

  2. Yo siempre he dicho que una canción es un 50% música y un 50% letra, así que me parece bien que se reconozcan las poesías que hay en las canciones. Además, ahora con internet ya no hay excusa aunque no se sepa inglés porque se pueden ver las letras traducidas.

    Le gusta a 3 personas

  3. Salva dijo:

    Ya lo comenté en su día. Tengo una deuda pendiente con este hombre más allá de sus temas más conocidos.
    Más allá del verdadero significado de las letras de las canciones, lo que de verdad las hace imperecederas en nuestra memoria es el recuerdo que nos transmite y en eso tiene mucha importancia la música por muy buena que sea la letra. Como dice Eduardo, ahora no hay excusa si queremos conocer el significado de tal o cual letra, pero en mis años mozos pasaba de la letra y me dejaba llevar por la música y ese el verdadero poder de la música.
    Por cierto, que ahora pasas por cualquier librería e incluso el otro día en la biblioteca, y te encuentras varios volúmenes con las letras completas de Dylan. A este paso pronto hablaremos de putrefacción poética Bobdyliniana.

    Un abrazo.

    Le gusta a 1 persona

    • Es que ese es el poder de la música, llegar a nuestras emociones sin palabras. Si luego además resulta que las letras son buenas, pues mejor, pero se puede disfrutar perfectamente sin saber de qué hablan.
      La proliferación de libros con las letras de Dylan es normal, por el premio se ha puesto de moda, pero pasará y lo leerán tres gatos, como pasa siempre. No le va a dar tiempo a la putrefacción, me temo.

      Le gusta a 1 persona

    • A casi todos los que venimos del rock nos ha pasado eso, Salva. Yo también despreciaba las letras, pero cada vez le concedo más importancia, y en mis propias entradas el protagonismo de la letra va in crescendo. En las letras está escondida la historia secreta de las canciones. Aquí somos así, no tenemos término medio, o no escuchamos a Dylan o nos bombardean con toneladas de libros. Saludos.

      Le gusta a 1 persona

      • Ya os conté que mi segundo lp fue Hiwgay 61. En la funda que era de papel estaban con una minúscula letra todas las canciones. Pasaba las horas oyendo el disco y siguiendo las letras.
        Ayer por la tarde mientras conducía a una hora rara para mi oí “Desolation row” muy a menudo cantan un verso y a mi me sale el siguiente.
        Os la recomiendo a todos, oírla mientras seguís la letra en inglés. Experiencia única.

        Le gusta a 1 persona

        • Pues acabo de aplicarme la medicina. Más de once minutos de gloria y absurdo. La estrofa final es muy Dylan. Le dice a alguien no me escribas mas a no ser que lo hagas desde el “callejón de la desolación “.
          Bueno si alguien sigue mi consejo que escoja la versión original del Highway 61 revisited.

          Le gusta a 1 persona

  4. vidal dijo:

    Esperemos que el premio sirva también para que los alumnos puedan tener sus letras en sus libros de texto, llamarme utópico je,je,je
    Yo estaba quemado de cansancio,
    enterrado en el granizo
    envenenado en los espinos
    y expulsado del sendero
    cazado como un cocodrilo, arruinado en la mies.
    “Entra”, dijo ella,
    “te daré cobijo frente a la tormenta”.

    Le gusta a 2 personas

      • Salva dijo:

        Bueno, mi hija esta dando en literatura el Romanticísmo, y el profe les ha puesto La Canción Del Pirata de Es`ronceda versión Tierra Santa.
        Ya sabes lo que dijo Reverte: ” El grupo riojano Tierra santa es un ejemplo obvio: su balada sobre el poema ‘La canción del Pirata’ consiguió lo que treinta años de reformas presuntamente educativas no han conseguido en este país de ministros basura. Que en sus conciertos, miles de jóvenes reciten a voz en grito a Espronceda, sin saltarse una coma”.

        Le gusta a 3 personas

  5. Algo que tengo pendiente desde hace tiempo es hacerme con un libro de esos que recogen las letras de Dylan, porque estoy segura de que solo a través de su lectura seré capaz de apreciarlas realmente, ya que creo que el simple hecho de escuchar sus canciones, entendiendo de forma parcial lo que canta, hace que me pierda esa poesía por la que todo el mundo le ensalza. Sirva de ejemplo esta canción, que desde hoy me va a gustar más!

    Le gusta a 2 personas

    • Yo también tengo pendiente hacerme con algún libro y conocer algo las letras de Dylan, porque desde luego las desconozco. A raíz de todo lo que se ha comentado aquí, me da que pensar en algo en lo que estoy bastante de acuerdo: Para nosotros, que nuestro idioma de siempre es el castellano -bueno, en realidad soy totalmente bilingüe-, quiero decir que no somos anglosajones, lo primero que nos ha entrado siempre es la música, la canción, la melodía. Si es buena nos atrapa, y después podemos preguntarnos o buscar la letra. Pero para autores como Dylan, intento hacerme la idea de lo complejo que será ese proceso de creación, pues crean de la nada letra y música, como un todo completo. Aunque cada uno tendrá su método. eso nos da idea del talento de un Dylan, un Cohen, un Van Morrison, un Lou Reed, etc, etc. Quiero decir que muchas veces hemos apreciado canciones solo parcialmente, por ser grandes melodías pero sin ser conscientes de que había grandes letras también, al no entender inglés eso nos pasa por alto. Afortunadamente con los años y el interés que le echamos eso se suple.

      Le gusta a 2 personas

      • Me gusta cómo lo has planteado y coincido contigo en que no siempre prestamos la atención necesaria, pero también quiero consolarme pensando que en este tema aplica lo de que más vale tarde que nunca para interesarse, ¿no?, aunque intentaré no alargar mucho en el tiempo esta tarea pendiente.

        Le gusta a 1 persona

    • Yo tengo dos volúmenes que justamente acaban en “Blood on the tracks” sólo son letras y su traducción. Lo compré en librería Crisol en Valencia en los 90. Ya ha llovido.
      Para mi es suficiente pues lo posterior de Dylan me interesa poco.
      Yo recomiendo el libro de Jesús Ordovas sobre Dylan. Jesús conoce a Dylan como nadie y lo escribió en 1975. Lo que no se es si aun se vende.

      Le gusta a 2 personas

  6. Bueno Eva te vas superando, lo de Dire Straits me dejo frio, pero lo que ha seguido me ha encantado. Dylan tiene canciones buenas a porrillo. Lo del Nobel es indiscutible, además debían de darle el de Química, y el Oscar a lo que sea…

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s