Vídeo

Grandes canciones en versión española: Guitarras Mestizas

“Éste es un país de grandísima tradición guitarrística donde, haciendo excepción de Paco de Lucía y algunos otros flamencos, no se concibe al guitarrista como artista solista”. Estas palabras pertenecen a Max Sunyer, uno de los mejores músicos que tenemos en España, fundador de bandas muy importantes para el rock progresivo y el jazz-rock hispano, como Iceberg o Pegasus. Guitarras Mestizas es un proyecto que trató de llenar ese vacío gracias a la asociación de cinco guitarristas de excepción, todos ellos nacidos en Cataluña: Santi Picó, Chicuelo, Joan Vinyals, David Palau y el ya mencionado Max Sunyer; del primero nos ocuparemos próximamente, con alguna versión pero, sobre todo, tratando de reivindicar sus discos en solitario; el segundo desarrolla su trabajo en el ámbito del flamenco, ha acompañado a los mejores cantaores y ha trabajado con músicos de jazz de la talla de Chano Domínguez, Carles Benavent o Jorge Pardo, también ha colaborado con la pianista Maria Joâo Pires, incluso ganó el Goya 2013 por el tema “No te puedo encontrar” de la película “Blancanieves“; Joan Vinyals ha tocado con la Companyia Elèctrica Dharma y con un buen número de artistas nacionales y extranjeros, y también ha colaborado en el cine y en televisión; y David Palau, aún siendo tal vez el más rockero, tiene formación en guitarra clásica, es músico de sesión y productor, ganador de un Grammy Latino y muy conocido por ser “El guitarrista de los famosos”, como él mismo señala en su página web. Aquí podéis escuchar esta interesante iniciativa, dos discos publicados en 1999 y 2000 bajo los títulos de “Guitarras Mestizas” (disco doble) y “Delta 2000”, con versiones muy conocidas procedentes de diferentes estilos. Como suele ser norma habitual en esta sección, vamos a proponer cuatro canciones que ya han aparecido en este blog.

Santi Picó. “Don’t let me be Misunderstood“. Tema de Horace Ott ofrecido a Nina Simone y también versionado, con gran acierto y éxito, por The Animals durante los años sesenta. Me encanta el estilo spaguetti-western que le da Santi a este tema.

Chicuelo. “My Way“. Este tema fue compuesto en 1967 por el francés Jacques Revaux y modificado por Claude François bajo el título “Comme d’habitude”. Paul Anka compró los derechos para la versión en inglés, modificó la letra y se la ofreció a Frank Sinatra. Me gusta porque Chicuelo logra darle un toque flamenco al tema, de manera muy elegante, casi sutil.

Max Sunyer. “Stay“. Casi todos recordamos esta canción por la excelente versión de Jackson Browne, sin embargo el tema fue compuesto por Maurice Williams e interpretado por su grupo, Maurice Williams & The Zodiacs, en un ritmo mucho más vivo. He de reconocer que, cuando empecé a escuchar la versión de Max, en los primeros compases, no me gustó mucho, pero cuando la fue desarrollando acabé rindiéndome a su maestría y a ese toque de jazz-rock mediterráneo tan suyo.

Santi Picó. “Sleepwalk“. Finalizamos con este clásico de surf rock instrumental concebido para steele guitar, compuesto por los hermanos Farina y publicado en el primer álbum del dúo Santo & Johnny (1959). Una versión cálida, que recuerda mucho a la original de los Farina.

Anuncios
Vídeo

Grandes canciones en versión española (5)

Ya vamos por la quinta parte de esta sección dedicada a versiones realizadas por grupos españoles o que se hayan publicado en castellano, o en otras lenguas del estado español. Como en las entregas anteriores (al final he dejado los enlaces para todos aquellos que se hayan incorporado hace poco a esta serie), continúo con temas que ya han aparecido en La Guitarra de las Musas.

Rodrigo y Gabriela. “Stairway to Heaven. Dos guitarras españolas, las de estos mexicanos iniciados en el trash metal, son las responsables de esta maravilla; lo publicaron en su álbum “Rodrigo y Gabriela” (2006).

Pedro Javier González. “Sultans of Swing. Este interesante guitarrista, compositor y productor musical nacido en Barcelona, ha versionado el primer éxito de Dire Straits, compuesto por Mark Knopfler. Comienza de manera cautelosa pero, a medida que avanza la canción, se incrementa el ritmo y la maestría guitarrera.

Los Salvajes. “Con su blanca palidez”. Uno de las primeras canciones del rock sinfónico de la historia, “A Whiter Shade of Pale“, de los británicos Procol Harum. Para este tema he tenido de donde elegir: Los Impala, Los Stop, Pop Tops, Los Rebeldes y la que más me gusta de todas, la de Los Salvajes, grupo que seguro va a seguir saliendo.

Tahures Zurdos. “La Noche Es”. Este tema (“Because the night“) fue escrito por Patti Smith y Bruce Springteen en el año 1978, ambos la han grabado y cantado en directo. Tahures Zurdos la grabó en el año 2000 y fue incluida en el álbum “El Tiempo de la Luz” bajo el título de “La Noche Es”.

Y finalizamos con una de propina, en realidad tan sólo una versión parcial, en este caso la que realizan Los Suaves incluyendo (a partir del minuto 3:15) el solo de guitarra de “Highway Star“, de los Deep Purple, en su tema “Peligrosa María“.

 

“Grandes canciones en versión española”: entregas anteriores

Vídeo

Grandes temas en versión española (4): Evolution

Buena parte de los grupos españoles de rock progresivo que hubo en la España de los setenta tuvieron una presencia fugaz, apenas publicaron uno o dos discos y luego desaparecieron. Una de aquellas bandas fue Evolution, formada por tres músicos alemanes y uno español que, años antes, habían creado otro grupo: The Vampires; en 1969 cambiaron este nombre por el de Evolution, grabaron algunos singles y un Lp, con el mismo título que el grupo, para el sello Dimensión. Según ha manifestado Tony Ponce (guitarra) en alguna ocasión, su intención inicial era la de grabar un disco de hard rock con mucho órgano, sin embargo el resultado fue más heterogéneo dando lugar a un trabajo con mucha presencia psicodélica, progresiva y de soul teñido de rock. Este álbum, publicado en 1970, está compuesto de diez temas, cinco originales y cinco versiones -dos de ellas fusionadas- que espero no os dejen indiferentes. Esta sección hace hoy una excepción para ocuparse monográficamente de Evolution, un grupo pionero en su estilo que nos dejó versiones como éstas:

1.- “Get Ready / Evil Ways“. Dos grandes temas fusionados en una canción; del primero, compuesto por Smokey Robinson, ya nos hemos ocupado en la entrada del pasado miércoles; “Evil Ways” fue uno de los cortes que se incluyeron en “Santana” (1969), el primer álbum de estudio de esta banda.

2.- “Fresh Garbage“. Tema compuesto por Joy Ferguson, vocalista, percusionista y teclista de la formación de rock psicodélico y jazz-rock Spirit. El original formó parte de su primer disco (“Spirit”, 1968).

3.- “You Don’t Love Me Baby“. Canción editada como single en 1960 que fue compuesta por el músico de blues Willie Cobbs. Todo un clásico de este género.

4.- “21st Century Schizoid Man“. Uno de los temas más importantes de King Crimson. Formó parte de su primer álbum (“In the Court of the Crimson King”, 1969), del que ya nos hemos ocupado a propósito de la canción “Epitaph”. El original dura 7:21 minutos, mientras que la versión de Evolution no llega a los cuatro y medio, pero de verdad que merece la pena. Para terminar, a modo de bonus track, otra versión de King Crimson: “In the Court of the Crimson King“, que inicialmente fue publicada como single.

Vídeo

Grandes canciones en versión española (3)

Tercera parte de esta sección dedicada a versiones realizadas por grupos españoles o que se hayan publicado en castellano, o en otras lenguas del estado español. Como en las entregas anteriores, continúo con temas que ya han aparecido en La Guitarra de las Musas.

Buena Vista Social Club. “Fragilidad”. Este tema, escrito por Sting bajo el título de “Fragile“, fue incluido en su segundo álbum de estudio, “Nothing Like the Sun” (1988). Ésta es la versión del colectivo cubano Buena Vista Social Club.

Revolver. “Ese viejo Rock & Roll” es un himno para muchos estadounidenses; fue grabado, bajo el título original de “Old Time Rock & Roll“, por Bob Seger (& The Silver Bullet Band) para su disco “Stranger in Town” (1978). El grupo español Revolver versionó esta canción y la incluyó en el álbum “Grandes Éxitos” (2003).

Moris ¿Qué dije?What’d I Say” es un tema pionero del rock & roll, que fue escrito por Ray Charles; ahora lo podéis escuchar en la versión del cantante, músico y compositor argentino Moris, que hizo parte de su carrera en España durante los años setenta y ochenta.

Siniestro Total. “Corta o pelo landrú”. Original, como todas las versiones de Siniestro Total, en este caso a partir de uno de los clásicos de Cream: “Sunshine of your Love“. Fue incluida en la reedición que se hizo, en 2002, de su álbum “De hoy no pasa”.

Vídeo

Grandes canciones en versión española (2)

Segunda parte de esta sección (aquí podéis ver la primera) en la que trataré de ocuparme de versiones hechas por grupos españoles o que se hayan publicado en castellano, o en otras lenguas del estado español. Como en la entrega anterior, continúo con temas que ya han aparecido en La Guitarra de las Musas.

Lone Star. “La Casa del Sol Naciente”. Versión en castellano del tema, de autor desconocido, “The House of the Rising Sun” que fuera popularizado por The Animals. Esta versión está interpretada por Lone Star, grupo barcelonés pionero del rock en España.

Siniestro Total. “Minha Terra Galega”. El “Sweet Home Alabama“, del grupo estadounidense Lynyrd Skynyrd, visto a través de los divertidos Siniestro Total; la letra fue compuesta por Julián Hernández, batería del grupo, y publicada en el álbum “Menos mal que nos queda Portugal” (1984).

Los Shippy’s. “Yo comencé la broma“. Este clásico de los Bee Gees (“I started a joke“) ha sido versionado por bastantes artistas latinoamericanos, entre ellos Los Shippy’s, grupo mexicano creado en 1965. Abstenerse diabéticos e intolerantes a la glucosa.

Mägo de Oz. “Pensando en ti”. El clásico de Kansas “Dust in the Wind” versionado por los madrileños Mägo de Oz, los reyes hispanos del folk metal; lo publicaron en su álbum “Rarezas” (2006).