“Stubbs The Zombie in Rebel Without a Pulse” es el título de un videojuego de terror desarrollado por Videload Games y publicado por Aspyr Media. Fue lanzado en 2005, para diferentes consolas, y estuvo disponible hasta 2007, aunque en 2021 volvió a comercializarse. Según he podido leer (realmente sé poco de videojuegos y no me interesan mucho), está ambientado en 1959 y sigue las andanzas del zombi Stubbs, que se dedica a atacar a los vecinos de Punchbowl (Pensilvania -EE.UU.-) y a comer sus cerebros; el jugador asume el rol de zombi, comiendo cerebros y consiguiendo así un doble objetivo: hacerse fuerte y convertir en zombis a los devorados, transformándolos en su ejército; si queréis saber más sobre este siniestro videojuego, aquí os podéis informar.
La banda sonora es francamente interesante (aquí la podéis escuchar), incluye viejos temas de los años cincuenta, pero interpretados por grupos alternativos no excesivamente conocidos, como Clem Snide, banda de country alternativo creada en 1991 en Boston (EE.UU.), integrada por Eef Barzelay (guitarra, voz), Brendan Fitzpatrick (bajo) y Ben Martin (batería). Clem Snide nos ofrece una interesantísima versión del clásico del doo-wop “Tears On My Pillow”, tema compuesto por Sylvester Bradford y Al Lewis en 1958, grabado por primera vez por el grupo neoyorkino (de Brooklyn) Little Anthony and The Imperials. Esta formación se creó hacia 1957 ó 1958, a partir de dos grupos llamados The DuPonts y The Chesters; su primer gran éxito y, a la postre, el más importante en la historia del grupo, fue “Tears On My Pillow”, grabado en 1958 para el sello PWL, con esa inolvidable voz en falsete a cargo de Jerome Anthony “Little Anthony” Gourdine y, al parecer, las mismas pistas de acompañamiento utilizadas para otro clásico del doo-wop, «Earth Angel«, de los Penguins.
Como tercera opción, os propongo la versión de Roger Ridley, uno de los miembros más reconocibles del colectivo Playing for Change, cantada en la calle y, como es habitual con los artistas de esta iniciativa, con una interpretación realmente emocionante. Otras versiones que me gustaría destacar son las realizadas por Neville Taylor y Julie Town, ambas de 1958 -como el original de Little Anthony and The Imperials-, Bobby Vee, Bobby Vinton, The Fleetwoods, Martha & The Vandellas, The Shirelles, Sha Na Na (para la película «Grease«, 1978), Reba McEntire, Neil Sedaka, Boyz II Men, The Parasites (punk) y la muy conocida de Kylie Minogue, grabada para la banda sonora de la película “Los Delincuentes” (1989).


¡No está mal la versión de Clem Slide…!
Y la de Roger Ridley es, en efecto, más emocional y sentido.
Muchas gracias por compartirlo. 😊
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias a ti, por pasarte y comentar. Saludos.
Me gustaMe gusta
Para mí no hay color: me quedo sin dudarlo ni un segundo con la versión original o clásica de Little Anthony and The Imperials, con ese estilo doo-wop. Me parece absolutamente maravillosa, con ese juego de voces. La había escuchado ya muchas veces, y es sin duda gracias a la banda sonora de Grease y a esa versión que hacen Sha Na Na. En cuanto a Clem Snide, está «bien» pero es mucho más pop y movida, para mí la cambian bastante y ya no es lo mismo. Lo dicho… preciosa canción. Y quién no ha derramado lágrimas sobre su almohada.
Namaste.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sha Na Na popularizaron el doo-wop durante los setenta y los ochenta, al igual que Rocky Sharpe & The Replays. Esa banda sonora de «Grease» es un filón … Esa era la idea proponer otras dos versiones bien diferentes, en este caso una pop, más desenfadada, y otra más dramática e intensa; cuando la canción es buena, aguanta muy bien las versiones. Tienes razón en tu otro comentario, la letra es muy bonita y, según comentas, con expresiones interesantes en inglés. Saludos, What.
Me gustaMe gusta
Qué bonita letra…
You don’t remember me, but I remember you
‘Twas* not so long ago, you broke my heart in two
Tears on my pillow, pain in my heart
Caused by you, you
If we could start anew, I wouldn’t hesitate
I’d gladly take you back, and tempt the hand of fate
Tears on my pillow, pain in my heart, caused by you
*Curioso, porque ‘twas es la contracción de «it was» (forma arcaica o literaria). Jamás lo había oído.
Me gustaLe gusta a 1 persona
También yo me quedo con las versiones más “vintage”, y casi me extraña que no haya más, por ejemplo me hubiera encajado en la voz de Brenda Lee por el estilo de canción, aunque en la voz tan peculiar de Little Anthony, que tenía dieciséis años cuando la cantó por vez primera, queda perfecta. Yo no conocía la versión de Kylie Minogue, pero prefiero dejarla en los cincuenta y primeros sesenta con versiones como la de Martha y de Vandellas, The Shirelles, o las de los Bobbies, y esos coros tan característicos de la época, que te ponen “in situ” rápidamente. Es una canción preciosa con esa especie de candor adolescente y lo de su inclusión en un videojuego de zombies me descoloca un poco 😁 si bien no tanto en la segunda versión propuesta de Clem Snide (por un momento he pensado que iban a jugar con el contraste de una música suave con escenas violentas, que aparece en muchas series o películas, pero no) Y también es muy entrañable la interpretación de Roger Ridley al que conocía por otros vídeos de “Playing for change”.
Creo que por unos días tendré “Tears on my pillow” en la cabeza…
Buena semana Raúl, un abrazo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hay más versiones, sólo he mencionado algunas; de las «vintage» (sesenteras), también están, por ejemplo, las de Chuck Jackson, Lou Christie, Derrick Morgan, Vicky Carr, etc. Exacto, eso mismo me pasó a mí, y no podía pasar sin hacer hincapié en ello; una canción dulce, adolescente para un juego de zombies. Algo parecido me pasó cuando vi por primera vez «Terciopelo azul», de David Lynch; algunas de las escenas más violentas tenían, como fondo musical, baladas de Roy Orbison, como «In Dreams», ese contraste creo que hace aún más potente la escena (la música comienza hacia el minuto 1 del vídeo). Y qué decir de Roger Ridley y el proyecto «Playing for change», tienen la fuerza que da la calle y la interpretación sincera. Pues no está mal como tono musical para unos días, jejeje. Buena semana, abrazos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Oh, solo leer el título ya me ha trasladado a «Grease», diría que no conocía otra versión. Me encanta y qué pegadiza…¡Un abrazo!
Me gustaLe gusta a 1 persona
No estoy seguro, pero quizás yo conocí el tema por la versión de Sha Na Na en Grease. Abrazos.
Me gustaLe gusta a 1 persona