Vídeo

Clooney & Pérez Prado / M. Bublé / P. Cincotti / Pussycat Dolls. “Sway”

“Sway” es otro ejemplo más de canción anglosajona construida a partir de una melodía original en otro idioma, en este caso en español. En realidad es la versión en inglés del mambo “Quién será” (1953), compuesto por los mexicanos Luis Demetrio y Pablo Beltrán Ruiz, que fue grabada por Dean Martín, en 1954, después de realizar una adaptación de la letra a cargo de Norman Gimbel. Mientras que el original mexicano tenía un concepto y un ritmo cláramente latinos, la versión de Dean Martín se adentraba en la canción melódica aunque sin perder el fundamento original. Cinco años después de esta primera versión en inglés, se incluyo en el disco “A Touch of Tabasco”, de la cantante de jazz estadounidense Rosemary Clooney y la orquesta del cubano Dámaso Pérez Prado. Ésta es la primera versión que ponemos hoy (he dejado enlaces a las dos primeras para aquellos que estén interesados), un mambo ejecutado por uno de los mejores del género (Pérez Prado) pero con un toque de swing (R. Clooney) interesantísimo y muy reconocible en versiones posteriores; además, aunque estaba cantado en inglés, tenía algunas partes en español. La segunda versión es la del canadiense Michael Bublé, a medio camino entre la vena melódica de Dean Martin y el swing de Perez Prado y R. Clooney. La transformación definitiva en un tema de jazz nos la ofrece el cantante y pianista Peter Cincotti. “Sway” se puso de moda hace algunos años gracias a la propuesta del grupo pop femenino Pussycat Dolls, incluida en la comedia romántica “Shall we dance?”; no es la versión que más me gusta pero es la más sensual, y atesora tal concentración de belleza que me ha sido imposible ignorarla.

15 comentarios en “Clooney & Pérez Prado / M. Bublé / P. Cincotti / Pussycat Dolls. “Sway”

  1. Salva dijo:

    “Tal concentración de belleza” serás perraco jajajajaja. Belleza musical o de la otra jajajaja.
    No conocía el tema en cuestión. Pero vamos, me ha quedado claro que eres humano y con buen ojo además de excelente oído. 😀

    Le gusta a 1 persona

    • Belleza de la otra, claro, jajaja. Bueno, no está mal su versión, pero el vídeo es de los que te dejan con cara de bobo. La verdad es que los americanos son la leche, tienen la virtud de hacer suyas películas y canciones, de tal manera que mucha gente se olvida de sus verdaderos orígenes; hace poco hablaba de “My way”, hoy le ha tocado el turno a “Sway”, aunque los latinos siempre la llamarán “Quién será” Un abrazo y gracias por los piropos Salva.

      Me gusta

    • Estas canciones en la frontera de estilos diversos son increíbles, cada versión parece un tema diferente, en función de que le pongas más swing, más pop o más ritmo latino. Una gozada de canción.

      Me gusta

  2. Tengo cierta debilidad por Peter Cincotti desde que escuché su version de St. Louis Blues. Un excelente pianista con voz de gozador.

    Y no te pongo ninguna de las versiones cubanas del “Sway” en los 1950. Son para disfrutarlas. (Me las guardo para mi blog) 😉 En español se llama: Quién será la que me quiere a mí.

    Le gusta a 1 persona

    • Sí señor, una gran versión ésta de Cincotti! Espero con ansia tus versiones cubanas de esta gran canción. A mi me interesaba mostrar cómo una canción latina es transformada por los anglosajones en un producto diferente, algo que a menudo suelen hacer con desigual acierto.

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s