Me gustan las canciones pacifistas y antibelicistas. Ya son varias las que han aparecido por este blog, algunas en inglés como “Where have all the flowers gone?”, “American Woman” o “Enola Gay”, y otras en español, como “Querida Milagros” o “A los que hirió el amor”; hoy os traigo una en italiano, “La Riva Bianca, la Riva Nera”, compuesta por Eros Sciorilli y Alberto Testa, pero que siempre recordaremos por su intérprete, Iva Zanicchi, una de las grandes damas de la canción melódica italiana. Esta cantante, en los últimos años dedicada a la política como eurodiputada a menudo vinculada al partido Forza Italia, inició su carrera durante la década de 1960, podríamos decir que especializándose en concursos y festivales diversos, donde se dio a conocer, de hecho es la única artista italiana que ha ganado tres veces el Festival de la Canción de San Remo (1967, 1969 y 1974); también fue la primera italiana en dar un concierto en el neoyorkino Madison Square Garden (1973) y en ofrecer una gira por la Unión Soviética (1981). “La Riva Bianca, la Riva Nera” se publicó como single en 1971, obteniendo un espectacular éxito con más de tres millones de copias vendidas en todo el mundo, además de ocupar el segundo puesto en el Festivalbar de 1971 (el ganador fue Santana con “Oye como va”) y el tercero en la octava edición (1971) del festival Un disco per l’estate. La melodía de esta canción, con un inicio solemne, casi funerario, va creciendo en la voz de Iva Zanicchi, capaz de emocionarnos con su desgarrada interpretación hasta transportarnos al campo de batalla, donde se desarrolla esta historia, cerca de un río que sirve de frontera entre dos orillas en pie de guerra. Allí se encuentran un soldado y un capitán ya ciego, heridos y maltratados por la guerra; ambos mantienen una última conversación antes de morir, sin odios ni rencores, que les reconfortará y hermanará en su inevitable camino a la eternidad. La manera que tiene Iva Zanicchi de enfrentarse a esta dramática canción es emotiva e intensa, eso hace que las versiones de otros intérpretes escaseen a pesar de ser una gran canción; de hecho, he estado escuchando algunas que, más que versiones, parecen perversiones, como diría el amigo Alex. Me niego a mencionarlas, prefiero acabar con la propia Iva Zanicchi: aquí la podéis ver en directo cantando este tema y aquí tenéis la versión que ella misma hizo en castellano. El vídeo que preside esta entrada contiene la versión de estudio, con subtítulos en español.
16 opiniones en “Iva Zanicchi. “La Riva Bianca, la Riva Nera””
Comentarios cerrados.
Una canción bien bonita pero muy triste. Lógico cuando de guerra se habla.
Me parto de risa con lo de las perversiones, jajajaja, es buenísimo.
Un saludo, Raúl.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Incluso aunque no sepas muy bien de qué va la canción, ese tono lúgubre del principio ya nos está diciendo que se trata de una canción triste, hermosa pero triste. Alex tiene un sección que se llama «versiones, diversiones y perversiones» o algo así, muy divertida. El compañero Rockología también acaba de publicar hace poco en su blog una entrada con versiones de dudosa reputación. Saludos, Evavill.
Me gustaMe gusta
Si que la llamo así: Versiones, DIversiones y PERversiones jejjeje, de todo ahí en la viña del Señor… ¡¡Y gracias por citarme Raúl!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Conozco esta canción desde hace años, recuerdo muy bien que mi madre (que siempre ha tenido muy buena voz: es un hacha imitando a su favorita, María Dolores Pradera) cantaba la versión en español cuando yo era pequeño; y eso que se pasaba el día cantando de todo, pero esta canción me gustaba y me sigue gustando, lo que no sabía (tampoco me había parado nunca a pensarlo) era su temática. Una vez explicada me gusta aún más, claro, por esa filiación pacifista.
Esta es una de mis canciones pacifistas favoritas, de la época en que Metallica fueron los más grandes:
Abrazos ☮
Me gustaLe gusta a 1 persona
Creo que este tema de Metallica es sobre el lavado de cerebro que se les somete a los soldados para que luchen y dejen su vida «por la causa», gracias por ponerlo Alex. Mi madre también se pasaba el día cantando, lo comentaba el otro día en una de las entradas de Caito, pero casi siempre era copla, yo hubiera preferido que si tirara más por los boleros o por María Dolores Pradera … Un abrazo, Alex.
Me gustaMe gusta
Pues sí que conocía a a Iva Zanicchi, mejor dicho, me sonaba mucho su nombre, pero no la identificaba con ninguna canción. Este tema en particular no recuerdo haberlo escuchado. Esta muy bien, en la línea de la canción melódica italiana, que puede presumir de tener de tener a unas cuantas grandes damas en su haber.
Algo, muy poco, conozco de la música italiana, y también más o menos lo mismo de la francesa. Creo recordar que en los años 60 y 70 ambas tenían más presencia en el panorama músical español.
Una vez que llegó la que yo califico como la colonización angloparlante, esta impuso su monopolio y el resto de músicas pasaron a tener un papel casi testimonial, muy residual y escuchadas solo en pequeños reductos, no por el gran público, salvo las lógicas excepciones.
Y respecto a la temática de la misma, en aquellos años ya estaba muy arraigado el sentimiento antibelicista, lo que hay que agradecer al mundo cultural en sus diversas manifestaciones, entre ellas la música.
Ese servicio de la cultura al progreso humano es lo que la define, su esencia, y el goce de los sentidos que provoca mediante el arte, el medio para ello. Que no todo arte es cultura, ni debe de serlo.
Finalmente unas preguntas en voz alta. ¿Quién pensó que los seres humanos íbamos a emplear el intelecto para el bien?. Dotar de armas intelectuales a un imbécil es como darle un kalashnikov a un mandril. ¿Podemos esperar algo mejor?.
Marcho corriendo a buscar una iglesia, mezquita, sinagoga, o templo solar, que cualquier cosa me vale, en el que ponerme a rezar compulsivamente.
Bueno, mejor primero como y me bebo mi riojita, que no hay pena que no se ahogue en vino ni se atasque en pan, y luego volveré a sopesar lo de las oraciones.
Saludos
Me gustaMe gusta
Tengo intención de seleccionar alguna canción más de aquella época dorada de la canción melódica italiana, incluso tengo un par de temas en la frontera de la canción melódica y el rock progresivo italiano. Es verdad que cuando escuchas recopilatorios de esta índole no siempre suele aparecer esta canción, lo cual me llama la atención porque creo que es una de las mejores y tuvo mucho éxito en su momento. Efectivamente, al igual que sucede en el country, la presencia femenina en la canción melódica italiana es numerosa y de calidad: Mina, Gigliola Cinquetti, Patty Pravo, Rita Pavone, Ornella Vanoni, etc. Todo se andará, no hay que desechar lo de los mandriles con fusiles. Me imagino que los rezos con vino se llevan mejor … Saludos, Caito.
Me gustaMe gusta
La canción es preciosa. Transmite aun sin saber de qué va. Si lo sabes, aún más. Cada vez que oigo o leo algo sobre guerras me viene a la mente «La guerra no tiene rostro de mujer», de Svetlana Aliéxevich; un libro muy duro.
Un abrazo
Me gustaLe gusta a 2 personas
Gran parte de la fuerza de esta canción reside en la cantante, la otra tiene que ver con la historia que cuenta, envuelta en una bella melodía. No conozco el libro, me lo apunto. Muchas gracias, Luna. Abrazos.
Me gustaLe gusta a 1 persona
La voz , la interpretación, las letras y el tema todo conjunta a perfección . Muchas gracias , tambíen te recomiendo el libro “La guerra no tiene rostro de mujer”, de Svetlana Aliéxevich escritora bielorusa.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Os dejo la reseña que hice de «La guerra no tiene rostro de mujer», por si os apetece echarle un vistazo.
https://trabalibros.com/libros/guerra-nombre-mujer-svetlana-alexievich
Abrazos para los dos y buen día. 🙂
Me gustaLe gusta a 2 personas
Acabo de leer la reseña, muchas gracias, Luna.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias…voy por alla.
Me gustaLe gusta a 2 personas
La guerra no tiene rostro de mujer. Ni de hombre. La guerra es inhumana….Gracias Luna.
En Rusia la Segunda Guerra Mundial tocó a CADA FAMILIA sin excepciones ,de tal o de otra manera.
Mi madre tuvo 16 años cuando los nazis la llevaron a Alemania a los trabajos forzados, estuvo ahi , en un infierno , más de tres años. Hasta los últimos días de su vida se concideraba culpable por ello , asi fue la ideología soviética que impuso a la sociedad que todos a los que obligaron y llevaron forzosamente a Alemania eran los enemigos del pueblo y nada de víctimas.
Ni siquiera pude leer ese libro de Alexievich cuando lo publicó.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Lo que le pasó a tu madre es terrible, golpeada por unos y por otros. Son cosas que nunca deberíamos olvidar, si no queremos que se vuelvan a repetir
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me temo que todo lo que yo he aprendido leyendo ese libro tú ya lo sabes de primera mano y solo te iba a causar más sufrimiento.
Muchas gracias a ti. Un abrazo
Me gustaLe gusta a 2 personas